Dzisiaj jest 22 lis 2017, o 21:21


Posty bez odpowiedzi «» Aktywne tematy

Strefa czasowa UTC+1godz.




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 1596 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 107  Następna


 Tytuł: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 5 kwie 2011, o 22:41 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Postanowiliśmy na bieżąco informować Was o mniejszych nowinkach dotyczących postępu w tłumaczeniu zadań i dialogów. Będziemy od czasu do czasu zamieszczać tu screeny z naszego edytora, które pomogą zobrazować postęp lepiej niż paski postępu ze strony głównej.

Obecnie skupiamy całe swoje siły na tłumaczeniu dialogów, gdyż tłumaczy i sprawdza się je znacznie łatwiej i szybciej (jeden tłumacz, jak się spręży, może zrobić nawet do 20 dialogów dziennie!).

Dziś ukończyliśmy tłumaczenie dialogów w regionie Beluslan.


Załączniki:
paski postepu 5.04.2011.png
paski postepu 5.04.2011.png [ 584.55 KiB | Przeglądany 46859 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 14 kwie 2011, o 22:50 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Kolejny zrzut ekranu z naszego edytora. Planujemy najpierw skończyć Asmodae, a następnie wziąć się za Elyseę.


Załączniki:
paski postepu 14.05.2011.png
paski postepu 14.05.2011.png [ 478.11 KiB | Przeglądany 46709 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 18 kwie 2011, o 17:29 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Wczoraj skończyliśmy tłumaczyć dialogi z Brusthonin. Teraz przerabiamy Ishalgen, Altgard oraz Pandemonium. Asmodae będzie skończone już niebawem :)

EDIT: Przed chwilą wyszła nowa wersja spolszczenia oznaczona numerem 0.032. Zapraszamy do pobierania.


Załączniki:
paski postepu 18.04.2011.png
paski postepu 18.04.2011.png [ 568.42 KiB | Przeglądany 46653 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 24 kwie 2011, o 00:22 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Przed chwilą został zatwierdzony ostatni dialog z folderu "Codzienne zadania". Teraz głównie będziemy tłumaczyć regiony z Asmodae, a więc Pandemonium, Ishalgen i Altgard oraz Morheim.


Załączniki:
paski postepu 24.04.2011.png
paski postepu 24.04.2011.png [ 561.75 KiB | Przeglądany 46601 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 27 kwie 2011, o 19:13 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Prace nad regionem Morheim dobiegły końca. Wprawdzie pasek pokasuje 185/188, ale ostatnie 3 dialogi to książki, które zostawiliśmy na sam koniec.


Załączniki:
paski postepu 27.04.2011.png
paski postepu 27.04.2011.png [ 566.96 KiB | Przeglądany 46573 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 4 maja 2011, o 21:53 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Ukończyliśmy dwa kolejne regiony: Ishalgen, Altgard (liczone jako jeden) oraz Otchłań (Asmodianie). Ponownie te kilka brakujących dialogów to książki, które przetłumaczymy na samym końcu.


Załączniki:
paski postepu 4.05.2011.png
paski postepu 4.05.2011.png [ 562.64 KiB | Przeglądany 46528 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 12 maja 2011, o 17:46 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Przetłumaczyliśmy kolejny już region - Gelkmaros.


Załączniki:
paski postepu 12.05.2011.png
paski postepu 12.05.2011.png [ 565.4 KiB | Przeglądany 46484 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 13 maja 2011, o 08:31 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 16 sty 2007, o 19:34
Posty: 1368
No nieźle to wygląda, na pewno lepiej niż pasek 62% :) Wprawdzie zostały do zrobienia największe regiony, ale zdecydowana większość z całości została już skończona.

_________________
Iron Squad | Jagged Alliance Center | PC Centre


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 23 maja 2011, o 22:11 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Dziś skończyliśmy Heiron i Theobomos. Na stronie dostępna jest nowa wersja spolszczenia.
Od 25 maja zaczynamy prace nad nowym patchem w wersji 2.5.


Załączniki:
paski postepu 23.05.2011.png
paski postepu 23.05.2011.png [ 577.28 KiB | Przeglądany 46398 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 23 lip 2011, o 16:28 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Przepraszam za zaniedbanie obowiązku wrzucania zrzutów z edytora :D Miałem dużo roboty na głowie, zarówno w edytorze, jak i też poza nim, i nie miałem kiedy tego zrobić.
Skończyliśmy już większość regionów (w nowym patchu doszło co najmniej kilka), a zostały nam jeszcze:
Codzienne zadania, Dokumenty, Eltnen, Eventy, Heiron, Inggison, Pandemonium, Proba Kromede, Sanktuarium. Jak widać w poszczególnych regionach brakuje dosłownie kilku dialogów, więc niedługo będą skończone. "Dokumenty" na razie zostawimy, gdyż odnoszą się bezpośrednio do treści zadań, a więc będziemy je tłumaczyć przy okazji tłumaczenia questów. Zostało nam więc jeszcze:
- Codzienne zadania: 37
- Eltnen: 1 (książka, której nikt się jeszcze nie odważył ruszyć :D)
- Eventy: 22
- Heiron: 2 (dwie książki dodane w nowym patchu, obydwie dotyczące Laboratorium Lefarystów)
- Inggison: 59
- Pandemonium: 34
- Próba Kromede: 1
- Sanktuarium: 52
Co daje łącznie zaledwie 208 dialogów. Po ich skończeniu wracamy do zadań - najpierw wszystkie kampanie, a następnie zwykłe questy zaczynając od początku.


Załączniki:
paski postepu 23.07.2011.png
paski postepu 23.07.2011.png [ 757.7 KiB | Przeglądany 46078 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 23 lip 2011, o 19:37 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 16 sty 2007, o 19:34
Posty: 1368
Teraz widać, że opłacało się wziąć za dialogi. Jeszcze trochę i jeden element gry będzie skończony :)

_________________
Iron Squad | Jagged Alliance Center | PC Centre


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 16 paź 2011, o 15:29 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Na jakiś czas odpuściłem sobie z umieszczaniem tu screenów, ale najwyższy czas pokazać światu, że nie próżnujemy :) Skończyliśmy już dwa dodatkowe regiony - Verteron i Ishalgen. Altgard jest na ukończeniu.
Po skończeniu Altgardu planujemy wypuścić nową wersję spolszczenia.


Załączniki:
paski postepu 16.10.2011.png
paski postepu 16.10.2011.png [ 99.01 KiB | Przeglądany 45171 razy ]
Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 28 gru 2011, o 23:50 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Temat jest już nieaktualny, ponieważ od dziś szczegółowe statystyki dotyczące postępu prac nad projektem możecie zobaczyć tutaj


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 2 mar 2013, o 10:45 
Rejestracja: 12 wrz 2012, o 16:05
Posty: 4
Co sie z Wami stalo? Czy projekt tlumaczenia Aiona umarl smiercia naturalna? Caly czas widac tylko informacje o braku serwera , a przeciez inne tlumaczenia robicie. Dowiem sie czegos wiecej czy moge sobie Was raczej juz "odpuscic" ?


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Postęp w tłumaczeniu zadań i dialogów
Post: 2 mar 2013, o 17:17 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Nie rozumiem, gdzie masz informacje o braku serwera? Zajrzyj na http://aion.ironsquad.pl - cały czas prowadzimy projekt. Np. przed chwilą wypuściłem nową wersję uwzględniającą tłumaczenie opisów umiejętności Kantora.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  

Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 1596 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 107  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz.


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot]


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
cron


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template by Bluepearl Design - Ver3.0, edited by Jany