Dzisiaj jest 22 lis 2017, o 21:29


Posty bez odpowiedzi «» Aktywne tematy

Strefa czasowa UTC+1godz.




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 25 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna


 Tytuł: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 15:46 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Jakie Waszym zdaniem powinny być priorytety w tłumaczeniu Aiona? Co powinniśmy przetłumaczyć najpierw, na co się zwraca uwagę?
Dobrze by było, gdybyście swoją wypowiedź poparli jakimiś konkretnymi argumentami :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 21:07 
Rejestracja: 24 mar 2011, o 20:55
Posty: 8
Tak jak już pisałem w komentarzach, zadania powinniście zostawić na sam koniec bo niewielki odsetek grających je czyta a zajmują pewnie ogromny procent całego tekstu zawartego w grze. Skupiając się na Przedmiotach, umiejętnościach i zadaniach głównych itp dajecie mniejszym nakładem pracy zawartość która przyda się zdecydowanie większej ilości ludzi, oraz jest używana przez cały czas a nie tylko raz czy dwa w w ciągu styczności z grą. Przyczyniło by się to także do zdynamizowania paska postępu przez inny przelicznik wartościujący.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 21:25 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Moim zdaniem masz rację. Ale co rozumiesz przez "zadania główne"? Tylko te z kampanii? Toć przecież one są w większości skończone.

Co do paska: przelicznik jest dla wszystkiego taki sam - ilość znaków. Liczymy ilość znaków przetłumaczonych przez ilość wszystkich znaków i wychodzi procent całkowitego postępu. Więcej możesz dowiedzieć się ze statystyk dostępnych do ściągnięcia na podstronie, która otwiera się po kliknięciu na POBIERZ.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 21:45 
Rejestracja: 24 mar 2011, o 21:38
Posty: 12
Witam wszystkich ponownie:)
to znowu ten niewygadany user :)
konfrontując moje wypowiedzi z wypowiedziami innych użytkowników stwierdzam że najlepiej by było gdyby zostały przetłumaczone zadania i skille....a może by tak reszte zostawić w spokoju? (nazwy)


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 22:21 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Nie wyobrażam sobie, żeby w środku dialogu była jakaś angielska nazwa itemu. Jeżeli tłumaczyć, to wszystko - takie jest moje zdanie. Z itemami nie ma problemu, bo można je sobie zlinkować i wstawić odnośnik do czatu, dzięki czemu każdy może zobaczyć go w swoim języku.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 22:50 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 16 sty 2007, o 19:34
Posty: 1368
Cytuj:
to znowu ten niewygadany user :)

Niewygodny to jest taki, który dużo mówi ale nic tymi słowami nie przekazuje. Zarówno rady Twoje jak i kobe720 bardzo cenimy, choć są z goła odmienne ;)

Duża część graczy nie chce tłumaczenia przedmiotów, więc myślę, że można by na razie się z tym wstrzymać. Z moich obserwacji wynika, że najszybciej idzie tłumaczenie dialogów. To z reguły dość luźne teksty, które nie sprawiają tyle kłopotów, co zadania. Tylko zasadnicze pytanie - czy ktoś czyta dialogi? Czy są one na tyle ważne w grze?

_________________
Iron Squad | Jagged Alliance Center | PC Centre


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 22:57 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 7 lis 2009, o 20:32
Posty: 215
Lokalizacja: Kalisz
QooBooS pisze:
Nie wyobrażam sobie, żeby w środku dialogu była jakaś angielska nazwa itemu. Jeżeli tłumaczyć, to wszystko - takie jest moje zdanie. Z itemami nie ma problemu, bo można je sobie zlinkować i wstawić odnośnik do czatu, dzięki czemu każdy może zobaczyć go w swoim języku.


O to, to!

Takie tłumaczenie na pół gwizdka wyglądałoby bardzo nieprofesjonalnie. Mam świadomość, że to jest projekt w gruncie rzeczy amatorski, ale są pewne granice...

_________________
If something is worth doing, it's worth doing well.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 23:34 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
@Len: niekrytykrytyk napisał niewygadany, a nie niewygodny :D

Myślę, że można by przydzielić część osób do dialogów, a cześć np. do skilli, odkładając na jakiś czas zadania. Mogłoby to bardzo szybko powiększyć pasek całkowitego postępu, każdy miałby lekką robotę (tłumaczenie dialogów jest o niebo łatwiejsze od całych zadań) i wszyscy byliby zadowoleni.

Gdybyśmy mieli w tej chwili 100% wszystkich dialogów, całkowity postęp byłby teraz na poziomie 36,72%. Gdyby dodać do tego wszystkie nazwy przedmiotów, byłoby to aż 52,91%, a gdyby jeszcze dorzucić 100% samych skilli graczy (bo są jeszcze skille mobów - tych jest większość), byłoby to 54,51%.
Proponuję ściągnąć arkusz .xls ze statystykami (dostępny na stronie, która otwiera się po kliknięciu na link do pobrania spolszczenia) i poeksperymentować samemu, wpisując w pola "Przetłumaczonych znaków" wartości, jakie są w polach obok, czyli "Wszystkich znaków", żeby liczyło jako 100% ukończenia :)

Można z tego wysnuć prosty wniosek: najwięcej zrobimy, tłumacząc wszystkie nazwy przedmiotów, a najszybciej poradzimy sobie z dialogami.


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 23:42 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 16 sty 2007, o 19:34
Posty: 1368
QooBooS pisze:
@Len: niekrytykrytyk napisał niewygadany, a nie niewygodny :D

Cicho tam, późno jest :mrgreen:

QooBooS pisze:
Gdybyśmy mieli w tej chwili 100% wszystkich dialogów, całkowity postęp byłby teraz na poziomie 36,72%. Gdyby dodać do tego wszystkie nazwy przedmiotów, byłoby to aż 52,91%, a gdyby jeszcze dorzucić 100% samych skilli graczy (bo są jeszcze skille mobów - tych jest większość), byłoby to 54,51%.

Tylko pozostaje otwarte pytanie - czy przedmioty i skille da się zrobić szybciej niż zadania?

_________________
Iron Squad | Jagged Alliance Center | PC Centre


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 23:49 
Rejestracja: 24 mar 2011, o 21:38
Posty: 12
No ok macie racje, jednakże podam przykład iż grając w spolszczoną grę mmorpg(Runes of Magic, Rappelz itd) przyciągneła mnie na dłużej tylko jedna(ROM). Zadajmy sobie teraz pytanie dlaczego akurat ta? Oprócz jakośći samej gry zwracam szczególną uwagę również na tłumaczenie przede wszystkim mobków :D i uwierzcie lub nie ale widząc mobki które mają nazwy Mały kurczak, duży kurczak, średni kurczak, opierzony kurczak, mięsisty kurczak!:D to jednak wole w grze miec ta angielska nazwe mobka- troche mniej kole w oczy i uszy:) wole zabijac kurczaka z wyimaginowaną nazwą niż np takiego MALEGO kurczaka:D to tylko taki przykład:)


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 23:55 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 16 sty 2007, o 19:34
Posty: 1368
Runes of Magic dobre jest. Nazwy czasem śmieszne, np. taki Darek Drewniak, ale nigdy nie miałem wrażenia, że nie pasują. To ma swój klimat i wyglądało bardzo fajnie.

_________________
Iron Squad | Jagged Alliance Center | PC Centre


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 24 mar 2011, o 23:57 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Przedmioty może niekoniecznie, bo jest tam prawie 370 tys. linijek, ale skille tak. Wystarczy rozdzielić je na kilka osób, które by pracowały równocześnie. Osoby te musiałyby tylko przetłumaczyć nazwy umiejętności, bo opisy są już w większości skończone przeze mnie i zostało mi tylko 5 subklas do skończenia (co da się zrobić w kilka dni).
Co do przedmiotów, to ciężko by je rozdzielić, dlatego że są mocno przemieszane. Najlepiej będzie, jeśli przetłumaczy je jedna osoba, a następnie ktoś inny sprawdzi. Ja dokończę ich tłumaczenie, a ktoś później poprawi ewentualne wszelkie błędy (bo, jak każdy, nie jestem idealny i takowe mogą się pojawić :)). Jestem już w 148 472 linijce, ale niedługo egzaminy i trzeba do nich trochę przysiąść, dlatego będą skończone raczej dopiero koło połowy maja.
Gdybyście już teraz widzieli jakieś babole w nazwach przedmiotów (nie mówię o tych częściowo przetłumaczonych, bo to poszło z automatu, a ja je po kolei poprawiam), to dajcie znać - zaoszczędzicie w ten sposób roboty sprawdzającemu :)

Co do tych kurczaków: Anglicy z takimi kurczakami walczą od początków powstania gier MMORPG :) Wierz mi lub nie, ale ich też kole w oczy taki Fearless Fungie (który nota bene biega po Poecie w Aionie).


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 25 mar 2011, o 00:00 
Rejestracja: 24 mar 2011, o 21:38
Posty: 12
Len: jest świetne ale ma jeden duży minus- słąba jakość zabezpieczeń, przez która straciłem postać:( co do tego darka drewniaka to każdy ma swój gust:) i może ten darek nie by tak nie raził jednak kurczak już tak:)

QooBooS: Egzaminy:) błagam ani słowa o tym ja tu mature za niedługo mam:) wracając do tych kurczaków to właśnie dlatego czasami lepiej nie wiedzieć co znaczy jego nazwa:) albo mam pomysł poprostu jak tłumaczycie nazwy mobków to niech ich nazwy nie będą tłumaczone dosłownie tylko można im dać wtedy swoje, poważniejsze :)

//EDIT: Edytuj swoje poprzednie posty, jeśli chcesz coś dodać :)


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 25 mar 2011, o 00:07 
Awatar użytkownika
Rejestracja: 11 lut 2010, o 18:03
Posty: 330
Lokalizacja: Radomsko
Staramy się jak możemy, żeby nazwy nie były zbyt bajkowe. Ale czytając Twoje wypowiedzi mam wrażenie, że nie grałeś jeszcze na spolszczeniu :) Sam się przekonaj, jak tłumaczymy (graj Eliosem, bo Asmo jeszcze kuleją).


Na górę
 Wyświetl profil  
 

 Tytuł: Re: Priorytety
Post: 25 mar 2011, o 18:13 
Rejestracja: 24 mar 2011, o 20:55
Posty: 8
Myślę, że najpierw powinniście skończyć zadania główne, umiejętności oraz nazwy przedmiotów. Moim zdaniem są to najbardziej potrzebne rzeczy do komfortowej gry z spolszczeniem.

PS: Ankieta nie działa :/


Na górę
 Wyświetl profil  
 

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  

Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 25 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna

Strefa czasowa UTC+1godz.


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot]


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
cron


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template by Bluepearl Design - Ver3.0, edited by Jany